1. 首頁
    2. 各國語言 我愛你(七夕 教你用各國語言表達“我愛你”)

    各國語言 我愛你(七夕 教你用各國語言表達“我愛你”)

    “我+愛+你”模式:

    相當于“愛”的部分通過加粗來標示

    英語:I love you

    荷蘭語:ik hou van jou(動詞短語 houden van 可以視作固定搭配)

    德語:ich liebe dich(理論語序也可以倒過來 dich liebe ich,但通常還是用前者)

    瑞典語:jag ?lskar dig

    丹麥語:jeg elsker dig

    挪威語:jeg elsker deg

    意第緒語:??? ???? ??? ???(Ikh hob dikh lib,字面是“我對你有愛”,荷蘭語也有類似表述 ik heb je lief 但通常只用于親人之間;德語 ich habe dich lieb 只見于部分地區)

    法語:je t'aime(賓格代詞 te 前置,碰到元音開頭的動詞 aimer 省音為 t')

    巴西葡萄牙語:eu te amo(賓格代詞 te 前置)

    俄語:я тебя люблю(也可以說 я люблю тебя,前者使用較多)

    芬蘭語:min? rakastan sinu?(口語形式則是 m? rakastan su?)

    印尼語/馬來語:aku cinta kamu 或 aku mencintaimu(馬來西亞通常說 saya sayang kamu 或 saya sayang awak)

    海地克里奧爾語:mwen renmen ou(或簡寫為 M renmenw)

    世界語:mi amas vin(賓格代詞 vin 有時會提前,說成 vin mi amas)

    “愛+你”模式(“我”不直接出現):

    相當于“愛”的部分通過加粗來標示。

    這類習慣將賓語放在動詞前的比較多。

    拉丁語:te amo

    意大利語:ti amo

    西班牙語:te amo(實際更多說 te quiero,動詞 querer 字面意思是“想要”)

    葡萄牙語:amo-te(葡萄牙本土的葡語不習慣將 te 提前,也會省略主語 eu)

    羅馬尼亞語:te iubesc

    現代希臘語:σ' αγαπ?

    古希臘語:σε φιλ?

    波蘭語:kocham ci?

    捷克語:miluji tě

    匈牙利語:szeretlek

    土耳其語:seni seviyorum

    “愛”模式(“我”和“你”都不直接出現):

    相當于“愛”的部分通過加粗來表示

    日語:愛してる(實際更多用表示“喜歡”的 好きです、好きだよ、好き)

    韓語:??? 或 ????(表示“喜歡”則用 ???)

    其它模式

    越南語:通常不用人稱代詞。雙方年齡差不太多的情況下,一般都說 anh yêu em(哥愛妹)em yêu anh(妹愛哥);如果女方比男方大很多,也會說 ch? yêu em(姐愛弟)em yêu ch?(弟愛姐)

    泰語:通常用雙方的小名替換掉人稱代詞。舉個具體例子 ????????????(小水愛阿亮學長),實際也更習慣用表示“喜歡”的 ???,說成 ????????????(小水喜歡阿亮學長)

    也有直接用人稱代詞的說法,比如 ????????? / ????????? / ????????...(具體取決于說話方性別以及與對方的親密程度)

    最后是架空世界中的幾種語言,結構各不相同:

    騰格瓦文書寫的昆雅語

    昆雅語:melinyel

    辛達林語:le ni meleth

    克林貢語:qamuSHa

    納美語:nga yawne lu oer

    多斯拉克語:anha zhilak yera

    高等瓦雷利亞語:avy jorraelan

    相關文章
    草莓视频